Чудесное дитя и другие еврейские сказки |
Комментарии
1
Изучению еврейского фольклора очень помогло создание Израильского архива народной сказки (IFA) под руководством профессоров Дова Ноя (Еврейский университет) и Ализы Шенар (Хайфский университет). Мы приносим свою благодарность Дову, Ализе и хранительнице архива Эдне Эхаль за предоставленный допуск к архивам. Мы хотели бы поблагодарить Тони Маркет, нашего издателя в "Харпер Коллинз", за её ценные предложения и поддержку, а также Ариэль Норт Ольсон за помощь в подготовке материала.
2
IFA 6405. Записала Илана Зохар со слов своей матери Флоры Коэн.
Тот факт, что душа ребёнка была заключена в драгоценном камне, символизирует тайну рождения. Тема волшебного светящегося камня очень популярна в еврейском фольклоре. Считается, что такой камень во время Всемирного потопа сорок дней и ночей освещал Ноев ковчег. Авраам также носил на груди драгоценный камень, исцелявший всякого, кто взглянет на него. "Чудесное дитя" является египетской вариацией "Белоснежки" братьев Гримм с элементами "Спящей красавицы" Шарля Перро.
3
IFA 6057. Записал Залман Барахав со слов Давида Хадада (Ливия).
Тема спасения принцессы путём объединения усилий семерых смельчаков является типичной для фольклора Северной Африки. В конце читатель оказывается перед выбором: кто из семерых достоин руки принцессы? Прежде чем прочитать или рассказать детям о том, кого выбрала принцесса, можно спросить у них, кого, по их мнению, она должна предпочесть.
4
IFA 8902. Записала Дебора Дадон-Уилк со слов своей матери Эфзибы Дадон.
Повивальные бабки были героинями еврейских сказок со времён Пуи и Шифры, упоминаемых в Книге Исхода (1:15-21). Сюжет о повивальной бабке, помогающей демонице при родах, встречается во многих сказках архива. Кроме того, это пример так называемой женской сказки, дающей образец поведения девушки в опасной ситуации. Бабушкина фраза: "Делать добрые дела - вот моя награда" - этический принцип, который можно обнаружить в одном из трактатов Талмуда, Пирке Авот.
Талмуд - священный для евреев текст, составленный в V веке.
5
Из сборника "Чудеса праведников" ("Нифлаот цадиким", ивр.), Пётркув, 1911.
Этот сюжет распространён в еврейском фольклоре как Восточной Европы, так и Ближнего Востока. Сказка призывает уважительно относиться к свадебным обетам - по иудейским законам их следует соблюдать, даже если они произносились не всерьёз.
6
IFA 7249. Записал Сэмюэль-Занвел Пайп со слов родственников.
Ог, библейский великан, - излюбленный персонаж еврейского фольклора. Сказка даёт шутливое объяснение тому, почему у портных всегда бледные лица.
7
Из сборника "Маасе Бух" (идиш), Базель, 1602.
Самая известная сказка об оборотнях в еврейском фольклоре.
8
Из сборника "Нишмат Хаим", Амстердам, 1752.
Дибук - это дух, вселяющийся в души людей. Сюжеты о дибуках стали популярны в XVI веке как в Палестине, так и в
Восточной Европе. В данном случае дух вселяется в мальчика в наказание за то, что тот выплеснул на него содержимое сковороды. Типическим для таких сказок является образ мудрого раввина, находящего способ избавиться от злого духа. Важно также изображение традиций Пурима: поедание ушей Амана, переодевание в персонажей Пурима, празднование на улицах и в доме.
9
Записал Шломо Виннер со слов Иегуды Яаари.
В еврейском фольклоре встречаются всевозможные представители нечистой силы с разными магическими способностями и намерениями. Эльф из сказки, Лец, часто упоминается в еврейском фольклоре Восточной Европы, он не причиняет людям серьёзного вреда. Это типичная сказка бродячих торговцев, развлекавших друг друга подобными историями.