![]() |
Агада. Большая книга притч, поучений и сказаний. |
Часть II
Р. Шимон бен Йохай и сын его Элазар
Два рта
Р. Шимон бен Йохай говорил:
- Если бы я был на Синае в момент Откровения, я попросил бы Бога дать людям по два рта каждому: один исключительно для учения, другой для обихода… Нет, нет! - прибавлял он тут же, - если земля и так едва может устоять от клеветы и сплетен, то что же это было бы, если бы каждый человек имел по два рта! (ИТ., Брахот)
В пещере и по выходе оттуда
Сидели однажды за дружеской беседой р. Иегуда, р. Йосе и р. Шимон. Тут же находился некий Иегуда бен Герим. Разговор зашел о римлянах.
- Сколько хороших вещей устроено этим народом, - говорил р. Иегуда, - обширные рынки, превосходные мосты, прекрасные бани.
Р. Йосе промолчал. Р. Шимон же возразил р. Иегуде:
- Да, - сказал он, - устроить устроили, да только для собственной выгоды: устроили рынки - и насадили там непотребных женщин; бани - чтобы нежить свое тело; мосты - чтобы непомерную пропускную плату брать.
Пошел бен Герим и рассказал об этом разговоре тому другому; дошло до римских властей, и отдан был приказ:
Р. Иуду, за его похвальные речи, наградить.
Р. Йосе за то, что молчал, не выражая согласия со словами р. Иегуды, сослать в Сепфорис.
Р. Шимона же, за хулу на римлян, казнить.
Заблаговременно узнав о приказе, р. Шимон со своим сыном скрылся в одном уединенном бейт аМидраше, куда жена р. Шимона тайком доставляла им ежедневно хлеб и кувшин с водою. Этим они и питались.
Когда же розыски усилились, сказал р. Шимон сыну:
- Женщины слабовольны: начнут ее пытать - она не выдержит и откроет наше убежище.
И ушел р. Шимон с сыном и спрятались в одной пещере. Произошло чудо: появились в пещере рожковое дерево и родник свежей воды.
Чтобы не износилась их одежда, они днем оставались раздетыми, зарывшись по горло в песок, и занимались св. учением, одевались же только на время молитвы.
Пробыли они таким образом в пещере двенадцать лет.
Однажды у пещеры зазвучал голос Илии пророка:
- Кесарь умер, и приказ его отменяется.
Услышав это, вышли они из своего убежища - и видят: люди пашут и сеют.
- Вот, - сказал р. Шимон, - забывают о жизни вечной, а занимаются ничтожными земными делами!
И куда ни упадал его негодующий взор, место то мгновенно выгорало как от пожара.
Зазвучал Бат Коль:
- Мир Мой разрушить вышли вы? Возвратитесь в свою пещеру!
Пошли они обратно в пещеру. Прошло еще двенадцать месяцев.
Снова зазвучал Бат Коль:
- Выходите из пещеры!
На этот раз р. Шимон сам уже стал возражать сыну против нападок его на суету людской жизни:
- Сын мой, - говорил он, - хорошо, что хотя мы с тобою живем разумной жизнью в этом грешном мире.
В канун субботы встретился им старичок, спешивший куда то с двумя букетами из миртовых веток в руке. Спрашивают они:
- Для чего, дедушка, собрал ты эти ветки?
- В честь субботы, - отвечает старичок.
- А не довольно ли одного букета?
- Нет: один в ознаменование завета "Помни", другой - завета "Храни".
- Видишь, - говорит р. Шимон сыну, - на сколько заветы Господни близки еще и дороги народу!
И радостно стало на душе у обоих.
Узнав о возвращении р. Шимона, вышел навстречу к нему зять его р. Пинхас бен Яир.
Повел он р. Шимона в тивериадские бани, чтобы самому помыть его там. Увидев тело его покрытым порезами и ссадинами (от песка), не мог р. Пинхас удержаться от слез. Упали слезы на пораненное тело. Закричал р. Шимон от боли.
- О, горе мне, - воскликнул р. Пинхас, - горе мне, что вижу тебя таким.
- Нет, сын мой, - ответил р. Шимон, - не горе, а благо тебе, что именно таким видишь меня; иначе я не был бы тем, чем я теперь. (Шабат, 34; Берешит Раба, гл. 79)
Исцеление через беса
Вышел указ, воспрещающий евреям праздновать субботу и совершать обрезание.
[Желая добиться отмены указа] р. Реувен бен Истробул постригся [и оделся] по римски и, выдавая себя за римлянина, стал заводить знакомство с властями.
Однажды, заведя с ними разговор об указе, он говорит:
- Как, по вашему, чего мы должны желать врагу: обеднеть или разбогатеть?
- Обеднеть, разумеется.
- В таком случае, вы запретите евреям работать по субботам, и это будет для них прямым убытком.
- Ты совершенно прав.
Спрашивает р. Реувен далее:
- А пожелаете ли вы врагу быть слабосильным, или же, наоборот, здоровым и крепким?
- Слабосильным, конечно.
- Пускай же евреи таки обрезают своих сыновей на восьмой день от рождения и вместе с кровью теряют и силы.
- И в этом ты прав.
Перестали исполнять указ. Но вскоре узнали, что советчик этот сам еврей - и запрещение возобновили.
Стали евреи совещаться, кого послать в Рим добиться отмены указа. И решено было послать р. Шимона бен Йохая, человека, испытанного в чудесах, а вместе с ним р. Элазара бен Йосе.
По дороге в Рим является им бес Бен Темалийон и говорил:
- Хотите, пойду и я с вами?
Заплакал Р. Шимон:
- Рабыне праотца нашего (Агари) трижды ангел являлся; я же ни разу не удостоился этого [а является мне на помощь бес]. Пусть же придет избавление через кого бы то ни было.
Поспешил бес вперед и вселился в дочь кесаря. Пришел р. Шимон и крикнул:
- Бен Темалийон, выходи! Бен Темалийон, выходи!
Услышав голос р. Шимона, бес оставил царевну и исчез.
Говорит им кесарь:
- Просите в награду чего хотите; все сокровищницы мои открыты перед вами.
Получив свободный вход повсюду, они разыскали тот указ и разорвали его. (Мегила, 17)
Долина золотых динариев
Один из учеников р. Шимона отправился в чужие края и вернулся оттуда с большим богатством. Стали товарищи ему завидовать и захотели также отправиться в поиски за счастьем. Узнав об этом, повел их всех р. Шимон в долину за городом Мероном и, сотворив молитву, воскликнул:
- Долина! Долина! Повелеваю тебе наполниться золотыми монетами!
И вся долина начала покрываться золотыми динариями.
Обратился р. Шимон к ученикам и говорит:
- Если золота хотите, то вот, перед вами оно, берите. Но знайте: берущий теперь получает это вместо доли своей в грядущем мире, ибо награды Торы - только там, в Жизни Вечной. (Шмот Раба, гл. 52)
Носильщик и пророк
Сын р. Шимона, Элазар, был в молодости носильщиком тяжестей. Однажды подходит к нему Илия в образе старца и говорит:
- Приготовь ка вьючное животное, чтобы повезти меня.
- А велика ли кладь у тебя? - спрашивает Элазар.
- Вот, - указывает старец, - тут моя котомка и тут мой плащ. Едем, что ли?
- Что вы скажете об этом старом чудаке! - расхохотался Элазар, - на одно плечо я могу усадить его со всей его поклажей и до конца света унести, а он говорит: "Вьючное животное приготовь для меня". Верхом тебе, старичок, покататься захотелось? Садись.
Посадил его Элазар к себе на плечи и пустился в путь. Заходили ноги у Элазара, пути не разбирая, и в гору, и под гору, по пустырям и колючим кустарникам, не остановиться ему. А в то же время, старичок, замечает он, все тяжелее и тяжелее становится.
- Послушай ка, старый, - говорит, наконец, Элазар, - не наваливайся ты так, Бога ради! Иначе, невмоготу мне больше, сброшу тебя!
- Что, отдохнуть захотелось? - спрашивает старец.
- Ну да.
Сошел Илия на землю, повел его в открытое поле и, усадив под деревом, дал ему из своей котомки поесть и попить. Когда Элазар насытился, Илия ему и говорит:
- Стоит ли, сын мой, заниматься таким тяжелым делом? Лучше бы ты поступил так, как отец твой.
- А согласился бы ты учить меня?
- Охотно, сын мой!
В продолжении тринадцати лет - гласит предание - занимался с ним Илия. Дойдя
до "Сифра" (Сборник толкований на книгу "Левит") бывший
носильщик тяжестей обессилел настолько, что собственный плащ стал казаться ему
непомерной тяжестью. (Песикта де. р. К.)