Эллинистическая цивилизация и евреи

Виктор Чериковер

ссылки к главе

Обсудим?
Жду Ваших писем!

= ГЛАВНАЯ = ИЗРАНЕТ = ШОА = ИСТОРИЯ = ИЕРУСАЛИМ = НОВОСТИ = ТРАДИЦИИ = МУЗЕЙ = АТЛАС = ОГЛАВЛЕНИЕ =

ВИКТОР ЧЕРИКОВЕР (1894-1958) И ЕГО НАСЛЕДИЕ

1

Работа "Эллинистическая цивилизация и евреи" является одной из важнейших составляющих научного наследия известного израильского историка Виктора (Авигдора) Чериковера. Виктор Чериковер родился в Санкт-Петербурге. Учился в Московском университете, где изучал философию. Собственно университетский курс был закончен со специализацией по философии. Античной историей В. Чериковер заинтересовался, будучи уже в аспирантуре Московского Университета. В 1921 г. В. Чериковер эмигрировал в Германию, где учился в берлинском университете у знаменитых специалистов в области античной истории - у Э. Майера и У. Вилькена. Особо отметим, что последний из них был одним из ведущих папирологов двадцатого столетия. Видимо, не случайно поэтому В. Чериковер пронес через всю жизнь особый интерес к папирологии. Результатом же учебы Чериковера в Германии стала книга на немецком языке об эллинистических городах и обстоятельствах их основания[1] - за эту работу в 1925 году он получил степень доктора философии Берлинского университета.

Два высших образования (философское и историческое, а также российское и немецкое) и прекрасное знание европейских и восточных языков дали В. Чериковеру очень многое не только в плане возможности использования большого количества различных источников на разных языках[2.]

Все работы Чериковера всегда отличались широтой подхода и умением всесторонне подойти к рассматриваемому явлению.

В 1925 году В. Чериковер окончательно переезжает в Палестину, где становится одним из основателей Еврейского университета (Hebrew University) в Иерусалиме. Чериковер стал в этом университете практически первым преподавателем древней истории. Он работал в нем до самой смерти, став в 1947 году профессором, а в 1955 году - главой департамента древней истории и классической филологии.

Основное значение научных работ В. Чериковера заключается в том, что он всегда подходил к любой проблеме истории евреев в древности с чисто исторических, но не теологических позиций. Видимо, под влиянием образования, полученного в России, а также под влиянием бурных событий российской истории начала двадцатого века, В. Чериковер в своих исследованиях не забывал учитывать и социально-экономическую составляющую любых исторических событий. В этом состоит и своего рода исключительность В. Чериковера. Действительно, в израильской науке у него немного последователей.

В Чериковер писал преимущественно на иврите. Основные его монографические исследования:

1) Эллинистическая цивилизация и евреи. Первое издание (на иврите) - Иерусалим, 1931; второе издание - Иерусалим, 1963. Английский перевод книги - Hellenistic Civilization and the Jews. Первое издание - Philadelphia; Jerusalem, 1959; второе - Philadelphia; Jerusalem, 1961.

Предлагаемый вниманию читателей перевод на русский язык выполнен с первого английского издания книги. Перевод с иврита на английский был осуществлен Ш. Апплебаумом.

2) The Jews in Egypt in the Hellenistic and Roman Age in the Light of Papyri. Первое издание - Jerusalem, 1945; второе - Jerusalem, 1963. В обоих случаях - иврит с английским резюме.

3) Основное достижение В. Чериковера в области папирологии - изданный в Америке на английском языке трехтомник, в котором собраны египетские папирусы, имеющие отношение к евреям: Corpus Papyrorum Judaicarum (CPJ). Vol. 1-3. Cambridge (Mass.), 1957; 1960; 1964. Первый том посвящен птолемеевскому периоду, второй - римскому, третий - ранневизантийскому.

Материал внутри каждого тома расположен по тематическим разделам, к каждому из которых имеется особое введение. Как показывает дата опубликования работы о евреях в Египте, В. Чериковер занялся папирологией в годы Второй мировой войны и за 15 лет, просмотрев все известные издания папирусов, отобрал примерно 600 документов, большая часть из которых имеет бесспорное отношение к евреям[3].

Первый том, вышедший при жизни Виктора Чериковера, выполнен в соавторстве с А. Фуксом. Второй и третий тома, увидевшие свет уже после смерти автора, выходили в соавторстве со все большим количеством людей, что, правда, не влияло на качество издания. Во втором томе введения к некоторым разделам написаны М. Штерном. В третьем томе непосредственный вклад В. Чериковера уже заметно ниже[4]. Многие введения к разделам и весь справочный материал тома составлены М. Штерном, А. Фуксом и учениками В. Чериковера.

Особое научное значение в данном издании имеет написанная В. Чериковером статья, находящаяся в первом томе Corpus Рару-rorum Judaicarum[5]. Это обстоятельная история евреев в Египте с VI в. до н. э. вплоть до арабского завоевания.

В последние годы жизни Виктора Чериковера, которые, как показывают даты публикаций, были наиболее плодотворными, им было опубликовано на английском языке также несколько важных статей, касающихся еврейской литературы эпохи эллинизма:

1) Jewish Apologetic Literature Reconsidered // Eos. Commentarii Societatis Philologae Polonorum. Vol. 48.1956. Fasc. 3. P. 169-193. Symbolae Raphaeli Taubenschlag dedicatae. III.

2) The Ideology of the Letter of Aristeas // Harvard Theological Review. Vol. 51.1958. P. 59-85.

3) The Third Book of Maccabees as a Historical Source of Augustus' Time // Scripta Hierosolymitana. Vol. 7. 1961. P. 1-26.

Названия второй и третьей статей сразу же показывают и их основную проблематику, и их содержание. Что же касается первой статьи, то основная мысль автора сводится в данном случае к следующему: обычно считается, что литературная продукция александрийских евреев адресована язычникам и представляет своего рода апологию иудаизма и пропаганду иудаизма среди неевреев. В. Че-риковер, подходя к исследуемым литературным произведениям не с теологических, а с конкретно-исторических позиций, считает иначе. Он пишет о том, что евреи Александрии адресовали свою литературную продукцию прежде всего своим же единоверцам.

На взгляд автора данной статьи, истину следует как всегда искать где-то между высказанными крайностями. Чериковер прав в том смысле, что еврейская литература Александрии была прежде всего адресована самим же евреям. Однако он все же преувеличивает, делая акцент на том, что эта литература оставалась вне поля зрения язычников. Античная литература и античная культура имели множество форм и уровней. Для авторов, составлявших высший уровень античной культуры и литературы, для тех, кто определил облик культуры Греции и Рима на века, еврейская культура и литература (до эпохи христианства), действительно, не представляла никакого интереса. И в тоже время сам факт распространения христианства среди язычников показывает, что знакомство с восточными культурами, в том числе и с еврейской, на самом деле имело место, и произведения еврейской литературы находили своих читателей среди представителей разных народов.

Кое-что из работ Виктора Чериковера продолжало выходить и после его смерти. Так, А. Фукс подготовил к печати и опубликовал в "The Journal of Jewish Studies" его статью об упадке еврейской диаспоры в Египте римского времени[6]. По своему сюжету эта работа близка к тем страницам, которые посвящены в статье "Prolegomena* истории евреев Египта римского периода, однако же между ними есть и одна принципиальная разница. Статья, опубликованная посмертно, выходит по своему значению за рамки анализа истории еврейской диаспоры одной страны, представляя собой попытку осмысления истории взаимоотношений римского государства и евреев в целом. Эти планы Виктора Чериковера полностью реализованы им не были.

Особого упоминания заслуживает также изданный посмертно на иврите сборник статей В. Чериковера о евреях в греко-римском мире, содержащий также биографию автора и полный список его работ[7]. В первой части сборника представлены статьи о Палестине в античности, во второй - о евреях в диаспоре. При этом с одной из глав этого сборника происходили не вполне понятные превращения. Она вышла на английском без указания, кто подготовил статью к публикации[8]. В результате читателю остается только гадать, то ли статья была самим В. Чериковером написана и по-английски, и на иврите, то ли переводчик не был указан по каким-либо причинам сознательно.

2

Разговор о работе "Эллинистическая цивилизация и евреи" представляется необходимым начать с сопоставления ее с подобными же исследованиями. Таковых мало и, строго говоря, по своему значению и охвату материала с исследованием В. Чериковера сопоставимы лишь две работы. Это известные книги М. Хенгеля и Э. Бикермана[9].

По своей сути все три работы посвящены одному и тому же - истории евреев в период эллинизма. Однако при этом работа Э. Бикермана представляет собой хороший краткий очерк, близкий к научно-популярному, где рассмотрена политическая история евреев эпохи эллинизма и особенности еврейской культуры и литературы этого времени. Работа М. Хенгеля является солидным и весьма обстоятельным обобщающим трудом на ту же тему. У М. Хенгеля

рассмотрена политическая история региона, слегка затронута хозяйственная жизнь Палестины при Птолемеях, однако же основное внимание у него уделено именно культуре - культурной жизни и взаимодействию в Палестине античной культуры и еврейской. У обоих авторов (у Э. Бикермана и М. Хенгеля) в центре внимания именно евреи и их культура.

В работе В. Чериковера, при сравнении с сочинениями Э. Бикермана и М. Хенгеля, сразу же обращают на себя внимание существенные отличия даже по форме изложения и подаче материала. Работа написана простым, ясным языком, каждое из рассматриваемых положений разбирается весьма обстоятельно. Очень заметно стремление автора подать материал так, чтобы его авторская позиция была бы безусловно понята и воспринята читателем. Иными словами, работа В. Чериковера, вероятнее всего, представляет собой обработку лекционного курса, который читался им в Hebrew University.

Еще одно принципиальное различие между работами В. Чериковера, М. Хенгеля и Э. Бикермана видно при сопоставлении их заголовков. Как уже отмечалось, все три работы посвящены, в принципе, одному и тому же, однако у В. Чериковера вынесена на первое место эллинистическая цивилизация, а у М. Хенгеля и Э. Бикермана - евреи. Подобное смещение акцентов, естественно, не случайно и отражает то, как исследователи воспринимают взаимосвязь явлений и что считают для себя важным.

Основная отличительная особенность работы Виктора Чериковера в том и состоит, что у него в центре внимания не только евреи. В неменьшей степени внимание Чериковера приковано к феномену эллинизма в целом, к историческим судьбам греков, греческой культуры и эллинизованного населения на всем Ближнем Востоке - от Сирии до Египта. При этом у Чериковера соблюдена хорошая пропорция между обоими этими сюжетами. Его исследование не превращается в узкое исследование только о евреях эллинистического периода[10]; но не становится и общим описательным рассказом об эллинизме в целом.

В каком-то смысле можно сказать, что работа Виктора Чериковера является всесторонней историей одного конкретного народа в период эллинизма. Судя по всему, именно в этом заключается

основное значение его работы. Осуществленное им очень важно еще и потому, что состояние источников позволяет лишь для немногих стран эпохи эллинизма описывать столь подробно все стороны их истории.

Можно даже сказать, что в чем-то работа В. Чериковера сопоставима по своему значению, охвату материала и подходу к теме с известным обобщающим трудом М. И. Ростовцева по истории эллинизма[11], хотя различие между их концепциями вполне очевидно. Чериковер написал историю евреев как составную часть истории эллинизма, М. И. Ростовцев не затрагивал специально историю евреев. Он весьма успешно попытался проанализировать социальную и экономическую историю эллинистического мира в целом.

Основное значение в работе Виктора Чериковера имеют, естественно, те главы, которые посвящены истории евреев в Палестине и евреев диаспоры эллинистического времени.

3

Работа В. Чериковера хорошо показывает также ту известную истину, что человек не может быть свободен от того общества, в котором живет. В его работе есть несколько недостатков, обусловленных именно стереотипами мышления израильского общества. Чериковер в целом пишет о евреях в древности как о едином народе[12], хотя все источники, относящиеся к истории евреев в рамках античности, показывают иное - раскол на множество группировок, объединенных, в принципе, одной культурой, но очень различных по своим взглядам и запросам[13].

Виктор Чериковер пишет об антисемитизме, следуя одной не лучшей традиции в европейской науке XIX-XX вв., когда антисемитизм трактуется предельно широко, и поэтому в результате

античность оказывается своего рода "рассадником" антисемитизма[14]. Между тем антисемитизм, как и любое другое явление общественной жизни, следует изучать не абстрактно, а с позиций конкретно-исторического подхода. Если пытаться определить явление по существу, то антисемитизмом следует назвать устойчивый набор стереотипов общественного сознания, согласно которым все зло идет от евреев. Чаще всего за этим следует вполне ясный призыв к погромным действиям во избавление от тех или иных бедствий, искусственно увязываемых с евреями.

Если поставить вопрос именно так, то отрицательный ответ на вопрос о том, был антисемитизм в античности или не был, становится очевидным. Отдельные хорошо известные факты - спровоцированный погром в Александрии в 38 г. н. э., массовые убийства евреев в той же Александрии в начале Иудейской войны, резкая антиеврейская направленность египетских историков, писавших по-гречески историю своей страны (Манефон, Лисимах, Херемон, Апион), а также некоторых известных римских авторов (Тацит, Сенека, Квинтилиан) совершенно не складываются в систему. Иными словами, отдельные антиеврейские выпады, имевшие место в эллинистических обществах[15] и затем в римском, не образуют целостного антиеврейского мировоззрения и антиеврейского мировосприятия в этих обществах.

Особого внимания заслуживает также вопрос о судьбе творческого наследия Виктора Чериковера. Бесспорно, Чериковер стал классиком науки: его труды, и особенно "Эллинистическая цивилизация..." и "Corpus Papyrorum Judaicarum" пользуются известностью. Ссылки на его работы встречаются, но, к сожалению, приходится отметить, что труды его не стали определяющим направлением в израильской исторической науке, традиционно ориентированной на изучение Библии, Талмуда и всех составляющих еврейской духовной жизни. Количество исследователей, имевших тот же или хотя бы сходный подход к исследуемым фактам, что и у В. Чериковера, значительным не было.

Так, после В. Чериковера проблемами истории евреев в Египте занимался по настоящему только А. Катер[16].

Исследований по эпохе эллинизма, подобных работе В. Чериковера по охвату материала и принципам подхода к источникам, в последующие десятилетия просто не было17. Для римского времени мы можем назвать также работы Д. Спербера, великолепного знатока Талмуда и автора весьма важных работ - как монографий, так и статей по экономике Палестины талмудического времени[18].

Наконец, - во избежание недоразумений - несколько слов о технических проблемах, с которыми пришлось столкнуться при подготовке русской версии монографии В. Чериковера. Перевод осуществлен с английской версии работы. Оригинал книги, написанный на иврите, остался недоступен. Справочный аппарат английского перевода весьма несовершенен. В нем есть и опечатки, и ошибки, объясняющиеся спешкой и небрежностью либо издателей английской версии, либо самого автора, что определить, к сожалению, невозможно ввиду недоступности оригинала. Все замеченные ошибки и опечатки, имеющиеся в примечаниях английского перевода, либо исправлены, либо специально отмечены. Научный редактор не ставил перед собой задачу по тотальной проверке на правильность всех ссылок В. Чериковера.

Ссылки В. Чериковера на статьи не соответствуют современным требованиям оформления сносок, ибо содержат только фамилию автора, название журнала, год выхода журнала и номер первой страницы публикации. Расшифровка таких ссылок, как правило, проблемы не представляла и большинство ссылок на статьи обрели современный вид - фамилия автора, инициалы, название статьи, название журнала, полное указание страниц публикации. Однако примерно 20-25 % ссылок В. Чериковера все же не удалось привести в соответствие с требованиями современных стандартов, поскольку автор использует в своей работе множество историко-археологических журналов, издававшихся в Палестине и Израиле, которые практически не поступали в научные библиотеки СССР, или дает неполные ссылки, которые невозможно восстановить (в этом случае мы, вслед за американским издателем, помечаем их аббревиатурой nos. - not otherwise stated, "иначе не указанный"). За это приносим читателю свои извинения и надеемся, что данный факт не особенно помешает ему при знакомстве со столь замечательным и интересным трудом.

А. Г. Грушевой


= ГЛАВНАЯ = ИЗРАНЕТ = ШОА = ИСТОРИЯ = ИЕРУСАЛИМ = НОВОСТИ = ТРАДИЦИИ = МУЗЕЙ = АТЛАС = ОГЛАВЛЕНИЕ =