Книга Бытие / Недельный раздел Ваигаш |
Яаков боялся, чтобы его потомство не исчезло, не ассимилировалось в египетской среде. Потому что лишь только в Стране Израиля в состоянии сохраниться искорка еврейства из поколения в поколение. Поэтому Всевышний обещал Яакову: "Не бойся... потому что великим народом Я тебя сделаю там". И, как объясняют наши мудрецы, "великий народ" означает, что Израиль станет народом, настолько отличным, что ассимиляция в Египете ему не будет страшна.Здесь же, в этой главе, мы займемся, главным образом, иным вопросом: что означает обещание Всевышнего, данное Им Яакову во время этого откровения, и в частности те слова, которыми мы озаглавили эту главу:
46:4 | Я СОЙДУ С ТОБОЙ В ЕГИПЕТ | |
И ПОДНЯТЬ ТЕБЯ ОТТУДА - | ||
Я ПОДНИМУ. | : |
Это обещание, что Яаков будет похоронен в Стране Израиля.Однако трудно допустить, что в самом деле этого достаточно, чтобы успокоить волнение Яакова - тем более, если скажем, что в первую очередь он беспокоится не о себе, а о судьбе своих потомков.
Это можно сравнить с историей о царе, сын которого уехал в далекие страны. Сам царь тоже поехал вслед за ним, догнал его и был с ним в одной стране, а когда тот переехал в другую страну, поехал вслед за ним и опять был с ним. Так и Израиль: сошел в Египет - и Шхина с ним, как сказано: "Я сойду с тобою в Египет", ушел оттуда - и Шхина с ним, как сказано: "И поднять тебя оттуда - Я подниму", спустился в море - и Шхина с ним, как сказано: "И двинулся ангел Бога, шедший перед ратью Израиля, и пошел позади них" (Шмот 14:19), вышел в пустыню - и Шхина с ним, как сказано: "А Бог идет перед ними днем в столпе облачном, чтобы указывать им дорогу" (там же, 13:21).
Сказал Всевышний Моше: "Я сказал Яакову, вашему праотцу: "Я сойду с тобою в Египет и поднять тебя оттуда - Я подниму", и теперь Я сошел сюда, чтобы исполнить Мое обещание, чтобы вывести из Египта его потомков. А куда Я их вывожу? В то же самое место, откуда Я привел их, - в страну, о которой поклялся праотцам. Именно об этом написано (Шмот 3:18): "...И вывести его из той страны".
Согласно буквальному смыслу слово "народ" обычно означает независимую нацию, обладающую государственным устройством и централизованным управлением. И в Египте сыны Израиля стали готовыми к этому.
47:27 | И СТАЛ ЖИТЬ ИЗРАИЛЬ В СТРАНЕ | |
ЕГИПЕТСКОЙ, В СТРАНЕ ГОШЕН, | ||
И ОСЕЛ НА НЕЙ, И РАСПЛОДИЛСЯ | ||
И УМНОЖИЛСЯ ЧРЕЗВЫЧАЙНО | ..: |
В тот самый день Всевышний открылся Яакову "в видениях ночных" и возвестил ему, что пришел час, когда он должен принять на себя иго изгнания, которое сравнивается с ночью. Потому что в мире тогда царит мрак - Божий дух открывается лишь на краткие мгновенья в случае крайней необходимости, словно свет молнии, озаряющей ночь.И Рамбан тоже видит в этом откровении сумерки наступающего изгнания, однако в самой форме обращения Всевышнего к Яакову:
После того, как Всевышний сказал ему (35:10): "Больше не будешь зваться ты именем "Яаков", но "Исраэль" будет имя твое", он должен был бы называться только этим вторым, почетным именем.Весь мрак изгнания, весь ужас перед предстоящим порабощением, перед опасностью духовной ассимиляции в чужом мире - вот в чем суть этого откровения Всевышнего. И единственный луч света:
И так в нашем отрывке три раза он называется "Исраэль". Однако обратился к нему Всевышний, называя его " Яаков", - чтобы намекнуть на то, что теперь наступают времена, когда он не будет "бороться с ангелами и с людьми и побеждать". Теперь он будет пребывать в "доме рабства" - до тех пор, пока не "поднимется оттуда", - потому что с этого времени начинается изгнание. Вот почему далее сказано (46:8): "Вот имена сынов Израиля, идущих в Египет, Яаков и сыновья его" - они придут в Египет под именем "сыны Исраэля", там расплодятся и умножатся, и это их имя возвеличится и прославится. Однако сейчас, в момент "спуска" в Египет - не "Израиль", а "Яаков".
46:4 | И ПОДНЯТЬ ТЕБЯ ОТТУДА - | |
Я ПОДНИМУ. | : |
1 Дархей агада, гл.4 (2), стр.32.
2Kцnigtum Gottes, S.62.