Барт Д. ЭрманПЕТР, ПАВЕЛ И МАРИЯ МАГДАЛИНА.ПОСЛЕДОВАТЕЛИ ИИСУСА В ИСТОРИИ И ЛЕГЕНДАХ |
Примечания
1
При цитировании текстов Библии использовался русский синодальный перевод (Издание
Московской патриархии. М., 1968). При цитировании других произведений раннехристианской
литературы привлекались их имеющиеся переводы на русский язык. — Примеч. ред.
2
Для большей наглядности и во избежание путаницы названия книг, вошедших в
библейский канон Ветхого Завета и Нового Завета, приводятся без кавычек. Названия
всех других произведений раннехристианской литературы, часто близко напоминающие
новозаветные, даны в кавычках. — Примеч. ред.
3
Rocky (англ.) — скалистый, каменистый, крепкий, твердый, непоколебимый, неподатливый.
Видимо, автор намекает здесь на имя известного героя серии кинофильмов по
имени Рокки Бальбоа, которого сыграл С. Сталлоне. — Примеч. пер.
4
Апокалипсис Петра (пер. А. Б. Рановича) // Ранович А. Б. Первоисточники по
истории раннего христианства. М.: Политиздат, 1990. С. 216–217. — Примеч.
пер.
5
Апокрифы древних христиан: Исследование, тексты, комментарии. М.: Мысль, 1989.
С. 94. — Примеч. пер.
6
Там же. — Примеч. пер.
7
Апокрифы древних христиан: Исследование, тексты, комментарии. С. 94. — Примеч.
пер.
8
Там же. С. 95. — Примеч. пер.
9
Апокрифы древних христиан: Исследование, тексты, комментарии. С. 96. — Примеч.
пер.
10
Апокрифы древних христиан: Исследование, тексты, комментарии. С. 57. — Примеч.
пер.
11
Цит. по: Мещерская Е. Апокрифические деяния апостолов. М.: Присцельс, 1997.
С. 416, 417. — Примеч. пер.
12
Первая часть поговорки: «С такими друзьями и враги не нужны». — Примеч. пер.
13
Апокрифы древних христиан: Исследование, тексты, комментарии. С. 262. — Примеч.
пер.
14
Апокрифы древних христиан: Исследование, тексты, комментарии. С. 274. — Примеч.
пер.
15
Там же. С. 278. — Примеч. пер.
16
Браун Д. Код да Винчи. М.: ACT, 2005. С. 298. — Примеч. пер.
17
Апокрифы древних христиан: Исследование, тексты, комментарии. С. 281–282.
— Примеч. пер.
18
Апокрифы древних христиан: Исследование, тексты, комментарии. С. 278. — Примеч.
пер.
19
По всей видимости, автор имеет в виду первоначальный текст Евангелия от Марка,
заканчивавшийся на 16:8. См. — Примеч. ред.
20
Прерванный половой акт (лат.). — Примеч. пер.
21
Евангелие от Марии / / Апокрифы древних христиан: Исследование, тексты, комментарии.
С. 324. — Примеч. пер.
22
Апокрифы древних христиан: Исследование, тексты, комментарии. С. 325. — Примеч.
пер.
23
Там же. С. 250. — Примеч. пер.
24
Апокрифы древних христиан: Исследование, тексты, комментарии. С. 325–326.
— Примеч. пер.
25
Апокрифы древних христиан: Исследование, тексты, комментарии. С. 327. — Примеч.
пер.
26
См. примечание 19. — Примеч. ред.